شما وارد حساب خود نشده و یا ثبت نام نکرده اید. لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید تا بتوانید از تمامی امکانات انجمن استفاده کنید.


تبليغات
سامانه ي پيامکي آز پي ان يو مقالات ISI
فروشگاه اينترنتي آز پي ان يو خريد شارژ آز پي ان يو

انریکه...Ring my bellزمان کنونی: ۱۶-۹-۱۳۹۵، ۰۳:۴۲ :عصر
کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان
نویسنده: Fereshte
آخرین ارسال: Fereshte
پاسخ: 1
بازدید: 382

ارسال پاسخ 
 
امتیاز موضوع:
  • 15 رأی - میانگین امتیازات: 4.13
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

انریکه...Ring my bell

۲۴-۱۰-۱۳۹۱, ۰۸:۲۷ :عصر
ارسال: #1
انریکه...Ring my bell
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.



متن
آهنگ:
Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور

Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور

Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور

Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور



Sometimes you love it, sometimes you don’t گاهی تو بهش عشق می ورزی، گاهی نه

Sometimes you need it then you don’t and you let go گاهی بهش نیاز داری ولی بعد اینکه ازش بی نیاز می شی ولش می کنی

Sometimes we rush it, sometimes we fall گاهی بهش هجوم میاریم،گاهی دور می اندازیمش

It doesn’t matter baby we can take it real slow عزیزم این اهمیتی نداره،ما می تونیم با آرامش اینو به حقیقت مبدل کنیم



Cause the way that we touch is something that we can’t deny چون حسی که موقع نوازش کردن داریم غیر قابل نادیده گرفتنه

And the way that you move oh, you make me feel alive و طرز تکان خوردنت، آه این منو سرزنده می کنه

Now come on عجله کن



Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور

Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور



You try to hide it, I know you do تو سعی در پنهان کردنش داری،میدونم که همین طوره

When all you really want is me to come and get you وقتی تنها خواسته حقیقی تو، منم که بیام و در آغوش بگیرمت

You move in closer, I feel you breathe تو نزدیک تر می شی،نفس کشیدنت رو حس می کنم

It’s like the world just disappears when you're around me, oh انگار وقتی که تو در کنارمی جهان در مقابلم محو میشه ، اوه



‘Cause the way that we touch is something that we can’t deny, oh yeah چون حسی که موقع نوازش کردن داریم غیر قابل نادیده گرفتنه اوه اره

And the way that you move, oh you make me feel alive و طرز تکان خوردنت آه این منو سرزنده می کنه

So come on پس عجله کن



Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور

Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور

Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور

Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور



I say you want, I say you need من میگم تو منو می خواهی ، من می گم تو به من نیاز داری

I can tell by your face you love the way it turns me on می تونم از صورتت بفهمم که چیزی رو که منو خوشحال می کنه دوست داری

I say you want, I say you need من میگم تو منو می خواهی ، من می گم تو به من نیاز داری

I will do all the things that I would never do, you're wrong من کاری رو که نیازه انجام میدم و هرگز بهت بی احترامی نمی کنم



‘Cause the way that we love is something that we can’t fight, oh no چون عشقی که ما داریم چیزیه که نمی شه باهاش جنگید اوه نه

I just can’t get enough, oh you make me feel alive من نمی تونم بس کنم اوه تو به من احساس سرزندگی میدی

So come on پس عجله کن



Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور

Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور



I say you want, I say you need من میگم تو منو می خواهی ، من می گم تو به من نیاز داری

(Ring my bell, ring my bells) زنگ های خانه ام را به صدا درآور

(I can tell by the way you're looking at me) می تونم از نگاهی که بر چهره داری بفهمم

(I turn you on) که من تو رو خوشحال می کنم

(Ring my bell, ring my bells) زنگ های خانه ام را به صدا درآور



I say you want, I say you need من میگم تو منو می خواهی ، من می گم تو به من نیاز داری

(Ring my bell, ring my bells) زنگ های خانه ام را به صدا درآور

(If you got what it takes we don't have to wait) ... اگه تو آمادگی شو داشته باشی ما نیازی به صبر کردن نداریم

(Ring my bell, ring my bells) زنگ های خانه ام را به صدا درآور

(Let's get it on) بیا ادامه اش بدیم

(Ring my bell, ring my bells) زنگ های خانه ام را به صدا درآور

Get it on! ادامه اش بده



Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور

Ring my bell, ring my bells زنگ های خانه ام را به صدا درآور
دانستن اینکه چه موقع باید فاصله گرفت و چه موقع باید نزدیک شد، کلید ماندگاری هر رابطه است
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط MostafA ، sinderela ، Administrator ، sarina
ارسال پاسخ 


کسانی که از این موضوع بازدید کرده اند . . . ( آز پی ان یو )
2 کاربر زیر موضوع را خوانده اند:
Fereshte (۱۵-۵-۱۳۹۲, ۰۱:۴۴ :عصر)، sarina (۸-۱۲-۱۳۹۲, ۰۹:۱۰ :صبح)

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان


آپلودسنتر آز پي ان يو تالار گفتمان آز پي ان يو
تبلیغات نیازمندی های استان چهارمحال و بختیاری